Ha ha ha gelak laaaaaaaaa gelak laaaaaaaaa. Aku tau lah korang tengah gelak baca tajuk tu, tapi...serius tau. Ini memang puisi dalam bahasa Rusia. Aku tak tipu!
Okey...aku buat pengakuan. Minggu lepas, dalam sibuk-sibuk nak menyudahkan kerja aku yang menimbun mengalahkan KLCC ni, aku terjumpa pantun macam ni. Katanya dalam bahasa Rusia. Katanya pantun, tapi aku nampak macam tak berapa jadi pantunpun. Jadi aku kelaskannya sebagai puisi.
Lanyakkkk je lah kan. Okey...nikmati sepenuhnya puisi ni. Sila baca dengan kuat ya, biar semua orang dengar betapa indahnya bahasa Rusia ni...Errr tajuknya aku pakai bantai buat sendiri. Kalau tuan dia tau...mampuih aku kena katak (Opssss! caluk, ni bukan spesies ko, tapi silalah tanya Zz apa makna "katak" dalam bahasa antarabangsa KELANTAN hu hu hu)
~TY vse, chto serdtsu milo,
S chem ia szhilsia umom:
Ty mne liubov' i sila,-
I. Spi bezmiatezhnym snom!
Ty mne liubov' i sila,
I S'let v puti moem~
Vse, chto mne zhizn' sulila,-
Spi bezmiatezhnym snom.
V se, chto mne zhizn' sulila
Naprasno s kazhdym dnem;
Ves' bred rrliadogo pyla,-
Spi bezmiatezhnym snom.
Ves' bred mladogo pyla
o schastii zemnom
S ud'ba osushchestvila,-
Spi bezmiatezhnym snom.
Sud'ba osushchestvila
V se v obraze odnom,
Odno gorit svetilo,-
Spi bezmiatezhnym snom!
Odno gorit svetilo
Mne radostnym luchom,
Kak buria b ni grozila,-
Spi bezmiatezhnym snom!
Kak buria b fit grozilra,
Khotia 0 skvoz" vikhr" i grom
Neslos' moe vetrilo -
S i bezmiatezhn ~ snom!
Nak tau maksudnya apa? Errrr bukan ari tu buat pengakuan faham bahasa Rusia ke? Mmmmmm kat bawah ni terjemahan maksudnya;
Aku Nak Tidur Sampai Lelap
Kaulah yang kena pada hatiku
Yang bercantum dengan mindaku
Kaulah cinta dan kekuatan aku
Tidurlah dengan lelap!
Kaulah cinta dan kekuatan aku,
Cahaya dalam perjalananku
Apa yang kujanjikan kehidupan
Tidurlah dengan lelap!
Apa yang dijanjikan kehidupan
Teryata semakin sia-sia
Segala cita-cita masa muda
Tidurlah dengan lelap!
Segala cita-cita masa muda
Tentang kebahagiaan hidup
Dipenuhi oleh nasib
Tidurlah dengan lelap!
Dipenuhi oleh nasib
Dalam satu bayangan sahaja
Satu matahari bercahaya
Tidurlah dengan lelap!
Satu matahari bercahaya
Girang menyinari aku
Meskipun badai menimpa
Tidurlah dengan lelap!
Meskipun badai menimpa
Melalui angin dan petir
Layarku melaju terus
Tidurlah dengan lelap!
Best kan? Alahaiiiiiiiiiii jiwang karat sekejab.